Contactar:       CaraMar Publicity

                        Mary Lugo, 770/623-8190; lugo@negia.net

                        Cara White, 843/881-1480; cara.white@mac.com

 

 

Latino Public Broadcasting (Emisora de Television Pœblica Latina)

PRESENTA

UNA NUEVA TEMPORADA DE ÒVOCESÓ  

LA SERIE INCLUYE PELICULAS SOBRE

CELIA CRUZ, TITO PUENTE Y MçS

 

ESTRENO EN SEPTIEMBRE 2009 EN LA TELEVISION PUBLICA NACIONAL

LAS PELICULAS TAMBIEN ESTARAN DISPONIBLES PARA VERLAS EN LINEA EN NUESTRO SITIO WEB: WWW.VOCES.TV

 

(Los Angeles, CA) Latino Public Broadcasting (LPB) anunci— hoy que la nueva temporada de su serie insignia VOCES, una muestra de excelentes documentales que celebran la rica diversidad de la vida Latina, ser‡ presentada en la televisi—n pœblica nacional comenzando en septiembre de 2009, junto con el Mes del Patrimonio Cultural Hispano. Las pel’culas presentadas incluyen leyendas musicales como Tito Puente y Celia Cruz y documentales sobre temas que van desde la activista portorrique–a Antonia Pantoja a los Òtrabajadores huŽspedesÓ y a un equipo de fœtbol (soccer) formado por antiguas estrellas de AmŽrica Latina. VOCES es una producci—n de Latino Public Broadcasting y es distribuida por American Public Television. Luis Ortiz, Director Gerente de Latino Public Broadcasting, es Productor de la Serie y Gabriela Gonzalez de LPB es Productora Asociada. Adem‡s de la emisi—n de televisi—n publica, las ocho pel’culas de VOCES estar‡n disponibles para verlas en l’nea, en las fechas de estreno en el sitio web www.voces.tv


El cŽlebre actor Edward James Olmos har‡ la introducci—n del programa semanal. Dice Olmos: Ònuestra cultura Latina est‡ profundamente arraigada en el entramado de la vida Americana Ð uno no existe sin el otro. Estas historias Latinas presentadas en este nuevo ciclo de VOCES
Ð historias Mexicanas, Cubanas, Portorrique–as, Chilenas y Peruanas Ð son sobretodo historias Americanas y VOCES es la œnica serie dedicada a traer estas excelentes pel’culas a una audiencia nacionalÓ.

 

Patricia Boero, Directora Ejecutiva de Latino Public Broadcasting, que es la Curadora y Productora Ejecutiva de la serie, dice: Òen LPB estamos encantados que VOCES salga al aire por segunda temporada este oto–o. Nuestro primer ciclo fue un gran Žxito de audiencia y con las estaciones, y creemos que la programaci—n de este ciclo es excelente. Adem‡s de ser un gran entretenimiento, VOCES nos recuerda la enorme influencia que los Latinos han tenido sobre todos los aspectos de la vida Americana, desde la mœsica a los deportes y la educaci—n al servicio pœblico. Nuestra esperanza es traerles estas historias a una amplia audiencia, incluyendo Latinos, quienes estar‡n orgullosos de ver los logros de su comunidad en la pantalla.Ó

 

Material para investigaci—n est‡ disponible y los realizadores y sujetos de las pel’culas est‡n disponibles para entrevistas.

Informaci—n completa e im‡genes que se pueden descargar est‡n disponibles en www.voces.tv.

 

***

 

VOCES Ð programas de la serie

(confirmar las fechas y horarios de trasmisi—n en los listados locales)

 

Estreno Martes, 1 de septiembre 2009 a las 10 PM

Celia the Queen, Celia la Reina de Joe Cardona

Celia the Queen es una sensible visi—n de la sorprendente vida y herencia de una mujer cuya voz simboliz— el alma de una naci—n y cautiv— los corazones de admiradores a travŽs del mundo. Irrumpiendo en la escena de la mœsica cubana como la cantante de La Sonora Matancera, Celia Cruz derrib— las barreras del racismo y el sexismo. Con el arma poderosa de su voz y la c‡lida tolerancia de su coraz—n, Celia se volvi— pronto todas las cosas para toda la gente. La pel’cula muestra la diversidad de la gente en cuyas vidas ella toc—, desde estrellas como Quincy Jones, Andy Garc’a y Wyclef Jean as’ como gente comœn alrededor del mundo que amaba no s—lo su mœsica, sino su incre’ble esp’ritu. Es una co-presentaci—n con el National Black Programming Consortium.

 

Etreno Domingo, 6 de septiembre de 2009 a las 10PM

Antonia Pantoja: ÁPresente! de Lillian JimŽnez

Antonia Pantoja: ÁPresente! Cuenta la historia de la educadora/organizadora Antonia Pantoja, fundadora de Aspira, una organizaci—n de respaldo y promoci—n con base en New York. Una apasionada e indomable l’der, Pantoja trabaj— con Òciudadanos inmigrantesÓ de Puerto Rico para luchar contra la ciudadan’a de segunda clase y para dar mejor acceso a una educaci—n. A travŽs de un testimonio personal ardiente, nunca antes visto de pel’culas caseras, grabaciones de archivo y el trabajo del artista visual Juan Sanchez, la luchadora Antonia Pantoja nos gu’a a travŽs de las luchas y triunfos de la comunidad Portorrique–a.

 

Etreno Domingo, 13 de setiembre de 2009 a las 10PM

Bracero Stories, cuentos de braceros de Patrick Mullins

Bracero Stories, cuentos de braceros explora las experiencias personales de cinco antiguos Òtrabajadores huŽspedÓ en el programa controversial de Bracero Americano-Mexicano, que otorgaba contratos zafrales a varios millones de trabajadores mexicanos entre 1942 y 1964. Sus historias est‡n entrelazadas y son ilustradas con material de archivo, creando una fusi—n narrativa de la experiencia ÒbraceroÓ. Entrevistas con otros participantes del programa cuestionan su efectividad y confirman su impacto duradero. Estas discusiones replican e informan los debates actuales sobre inmigraci—n y el rol de la mano de obra importada en nuestro desarrollo econ—mico.

 

Etreno Domingo, 20 de septiembre de 2009, a las 10PM

The Golden Age, La Era Dorada de Phil Tuckett

The Golden Age documenta una temporada de la Liga Golden Age, un equipo de fœtbol (soccer) de Corona Park, Queens, New York. No es cualquier equipo de soccer; la Liga Golden Age est‡ conformada por jugadores de mediana edad que han jugado Copas Mundiales de AmŽrica Central y del Sur. Con los mœsculos crujiendo, l’neas de pelo retrocediendo y cinturas expandiŽndose, estos incre’blemente h‡biles jugadores compiten a un nivel nunca antes documentado. Durante la semana, estos hombres son limpiavidrios, comerciantes y electricistas Ð pero el fin de semana es de ellos, y su pasi—n por el juego permanece.

 

 

 

Etreno Domingo, 27 de septiembre de 2009 a las 10Pm

Special Circumstances, Circunstancias Especiales de Marianne Teleki

Circunstancias Especiales es la primera producci—n documental de Marianne Teleki.Ê El documental fue seleccionado para participar en mœltiples festivales de Europa, LatinoamŽrica, USA y Canad‡.Ê De los 11 premios obtenidos destacan, mejor documental, mejor directora y premio del pœblico. Han adquirido los derechos de exhibici—n de Circunstancias Especiales la televisi—n pœblica (PBS) de los EE-UU, Venezuela y Brasil. Marianne Teleki tambiŽn trabaj— como productora de campo en los EE-UU para el programa El Mirador de la Televisi—n Nacional de Chile. Marianne es miembro del National Association of Latino Independent Producers (NALIP), Bay Area Women in Film and Television (BAWIFT) y del Bay Area Video Coalition (BAVC). Circunstancias Especiales recibi— fondos de Latino Public Broadcasting in 2004 and 2005, de Pacific Pioneer Fund, Katahdin Foundation, Fleishhacker Foundation yÊ otros. Marianne creci— en el Area de la Bahia-San Francisco California, MŽxico y Brasil.Ê Su primer documental, relata la historia de su marido, HŽctor Salgado.

 

Etreno Domingo, 4 de octubre de 2009, a las 10PM

Tito Puente: The King of Latin Music, Tito Puente el Rey de la Mœsica Latina de George Rivera

De todos los mœsicos que han contribuido a la popularidad de la mœsica Latina, ninguno ha sido m‡s reconocido que el hombre conocido por ÒEl ReyÓ, Tito Puente. Su familia, amigos y colegas, todos le rinden homenaje aqu’: Bill Cosby, Marc Anthony, Armand Assante, Geraldo Rivera, Jimmy Smits, Paquito DÕRivera y muchos m‡s. La vida de este director de orquesta, percusionista y compositor Ð y uno de los intŽrpretes m‡s carism‡ticos de todos los tiempos Ð es recordada a travŽs de grabaciones de archivo y entrevistas as’ como extractos de uno de sus œltimos conciertos.

 

Etreno Domingo, 11 de octubre de 2009, a las 10PM

Soy Andina de Mitch Teplitsky

Soy Andina cuenta la historia de dos mujeres que crecieron en mundos diferentes: una bailarina de danzas folcl—ricas de los Andes y una bailarina de danza moderna de Queens, NY, que vuelven a Perœ para reconectarse con su cultura. Luego de 15 a–os en Nueva York, Nelida Silva regresa para cumplir un sue–o de toda su vida y participar de la fiesta patronal Ð una celebraci—n con danza, mœsica y rituales desde la Žpoca de los Incas. Mientras tanto Cynthia Paniagua, una bailarina crecida en Queens, se embarca en su propio viaje, determinada a Òsaciar un deseo quemante de conocer el Perœ real, descubrir el misterio de las danzas.Ó Soy Andina es un exuberante viaje de ruta inter-cultural; sin embargo, su tema es universal: una bœsqueda de las ra’ces y conexi—n en tiempos turbulentos.

 

Etreno Domingo, 18 de octubre de 200, a las 10PM

Dream Havana, Sue–o Habana de Gary Marks

En Agosto de 1994, m‡s de 30.000 cubanos intentaron dejar la isla por mar. Dos escritores, amigos desde la adolescencia, est‡n enfrentados a una elecci—n: continuar luchando con las dificultades de la isla o enfrentar el mar abierto sobre una balsa casera. Ernesto Santana elige Cuba; Jorge Motta elige el mar. Esta es la historia de sus luchas, sus Žxitos y la amistad que los une a travŽs de la distancia, desde Chicago hasta La Habana.

 

Voces Ð Biograf’as de los Productores

 

Joe Cardona, Director, Celia the Queen

Joe Cardona ha dirigido 11 documentales con forma de largometraje, que mayormente tratan temas de identidad cultural e historia cubana, t—picos cercanos a su coraz—n ya que naci— en San Juan, Puerto Rico, de padres cubanos. Sus pel’culas incluyen Adios Patria, CafŽ con Leche, The Flight of Pedro Pan, Jose Marti: Legacy of Freedom, Havana: Portrait of Yesteryear, Honey Girl, y White Elephant. Nueve de sus pel’culas han sido emitidas en PBS y otros mercados de Europa y AmŽrica Latina. Cardona tambiŽn ha dirigido, producido y escrito dos largometrajes, Water, Mud and Factories y Bro, que han viajado por el mundo mostr‡ndose en festivales de cine.

 

Lillian Jimenez, Productora/Directora, Antonia Pantoja: Presente!

Durante 30 a–os Lillian JimŽnez ha trabajado como productora, gerente de centro de artes de medios, activista de medios, expositora, donante y educadora en un nœmero de organizaciones que incluyen Young Filmmakers Foundation, (ahora conocida como Film Video Arts); Third World Newsreel, The Foundation for Independent Video and Film, The Film Fund; co-fundadora de The Paul Robeson Fund for Film, Video and Radio en el Funding Exchange; Media Network; y el Festival Nacional Latino de Pel’culas y Videos de El Museo del Barrio. Sus clientes incluyen Women Make Movies; Fresh Air Radio; The Foundation for Independent Video and Film; y Urban Bush Women. Es co-fundadora del National Association of Latino Independent Producers (NALIP); ella fue la primer recipiente de su Life Achievement Award for Activist. Actualmente participa del directorio del Funding Exchange, una red nacional de fondos comunitarios dedicados a respaldar la justicia social.

 

Gary Marks, Productor/Director, Dream Havana, Sue–o Habana

En 1998, Gary Marks abandon— su ciudad natal de Chicago con la inquietud de fortalecer su pasi—n por la mœsica. Gary viaj— a La Habana donde tuvo la oportunidad de estudiar piano con algunos de los mejores mœsicos de Cuba. Durante los a–os que vivi— all’ cre— v’nculos profundos y duraderos. El deseo de comunicar sus experiencias e impresiones de Cuba, lo llev— a ingresar en el mundo de la realizaci—n de documentales. Dream Havana/ Sue–o Habana es la primera pel’cula del Gary Marks y su experiencia m‡s desafiante y gratificante hasta la fecha.

 

Patrick Mullins, Productor/Director, Bracero Stories, Cuentos de Braceros
Patrick Mullins ha estado produciendo y dirigiendo documentales y auspiciando videos en los œltimos 15 a–os. TambiŽn fue editor de mœsica independiente y editor de pel’culas, sonido y mœsica de largometrajes y programas de televisi—n por m‡s de 20 a–os. Tiene un M.A. en Comunicaciones de la Universidad William Paterson de New Jersey (1996) y un M.A. en Estudios de Cine y Estudios Culturales de la NYU (1999). Patrick es actualmente  profesor en el Departamento de Comunicaci—n de la Universidad de Texas El Paso, donde ense–a producci—n y edici—n de video y otros cursos en pel’culas y artes visuales.

 

Marianne Teleki, Productora/Directora, Special Circumstances, Circunstancias Especiales

Circunstancias Especiales es la primera producci—n documental de Marianne Teleki.Ê El documental fue seleccionado para participar en mœltiples festivales de Europa, LatinoamŽrica, USA y Canad‡.Ê De los 11 premios obtenidos destacan, mejor documental, mejor directora y premio del pœblico. Han adquirido los derechos de exhibici—n de Circunstancias Especiales la televisi—n pœblica (PBS) de los EE-UU, Venezuela y Brasil. Marianne Teleki tambiŽn trabaj— como productora de campo en los EE-UU para el programa El Mirador de la Televisi—n Nacional de Chile. Marianne es miembro del National Association of Latino Independent Producers (NALIP), Bay Area Women in Film and Television (BAWIFT) y del Bay Area Video Coalition (BAVC). Circunstancias Especiales recibi— fondos de Latino Public Broadcasting in 2004 and 2005, de Pacific Pioneer Fund, Katahdin Foundation, Fleishhacker Foundation yÊ otros. Marianne creci— en el Area de la Bahia-San Francisco California, MŽxico y Brasil.Ê Su primer documental, relata la historia de su marido, HŽctor Salgado.

 

George Rivera, Productor/Director, Tito Puente: The King of Latin Music, Tito Puente: El Rey de la Mœsica Latina

George Rivera creci— inmerso en la mœsica salsa y la vida de las calles de Upper Manhattan. Tiene cerca de 25 a–os de experiencia en televisi—n en red, pœblica y cable, lo cual ha resultado en cinco Premios Nacionales Emmy. Los proyectos de George Rivera incluyen Imaging America, una serie PBS de noticias de una hora de duraci—n; Latino New York Live, una serie que aœn continœa sobre  conciertos de las mayores leyendas del Jazz Latino y NY Crossroads, una serie educativa utilizando el Empire State como un aula de clase virtual para explorar lugares de significaci—n cultural e hist—rica. Como presidente de GRP, George Rivera tambiŽn ha trabajado como Acting Director de Programaci—n de News and Public Affairs, Asuntos de Noticias y Pœblicos en la estaci—n insignia de PBS en New York, WNET.

 

Mitch Teplitsky, Productor/Director, Soy Andina

Mitch es un productor de documentales y consultor de mercado. Soy Andina es su primera pel’cula. En los a–os 70 enojaba a sus hermanas con una c‡mara de super-8 en un suburbio de New Jersey. Termin— en Wharton Business School, Escuela de Negocios Wharton, y trabaj— para empresas como Viacom, Arbitron, MTV y el New York Times. Afortunadamente qued— sin trabajo, lo cual lo llev— a recordar lo que realmente le gustaba hacer Ð contar cuentos. Compr— una c‡mara de pel’culas y llam— al Film Society de Lincoln Center. Se convirti— en el primer director de mercado de la Sociedad de Pel’culas del Lincoln Center. En los fines de semana se iba para el Bronx para grabar en video a su abuela, o a Jersey para fiestas peruanas con su amiga de mucho tiempo, Nelida. Un d’a Neli le cont— a Mitch que regresaba a Perœ para un festival. El compr— una c‡mara nueva y realiz— Soy Andina.

 

Phil Tuckett, Productor/Director, The Golden Age, La Era Dorada

En una carrera de 30 a–os como productor/director/guionista/realizador con NFL Films, Phil Tuckett ha desarrollado un estilo propio de realizaci—n de documentales y ha ganado 30 Premios Emmy individuales. Tuckett ha producido especiales de deportes aclamados por la cr’tica como Autumn Ritual, NFL Symfunny, 25 Years of Sports Illustrated, Pro Football, Pottstown, PA y Munich Revisited  un documental para ABC que regresaba a los hechos de 1972, la tragedia de los rehenes Israel’es. Tuckett tambiŽn prob— fuera del tema deportivo con Blood From A Stone para el History Channel, que fue ganador de Premio Emmy. Otros documentales que no tratan de deportes incluyen My FatherÕs Gun and Ship Ablaze.

 

Sobre Latino Public Broadcasting

Latino Public Broadcasting respalda el desarrollo, la producci—n, la adquisici—n y la distribuci—n de televisi—n educacional y cultural, no comercial, que sea representativa de la gente Latina o trate temas de interŽs particular a los Americanos Latinos. M‡s de 100 horas de programas de contenido de calidad han sido producidos por LPB para difundir a traves de la televisi—n pœblica. LPB provee una voz a la diversidad de la comunidad Latina a travŽs de los Estados Unidos. LPB y VOCES reciben apoyo de la Corporation for Public Broadcasting as’ como de la fundaci—n Ford y MacArthur.

Por m‡s informaci—n, visite www.lpbp.org

 

 

 

Sobre Patricia Boero, Directora Ejecutiva de Latino Public Broadcasting

Patricia Boero fue Directora del Programa Internacional del Instituto Sundance y manej— programas de medios en la Fundaci—n MacArthur, incluyendo la donaci—n de fondos para la radio pœblica y series de televisi—n pœblica. TambiŽn trabaj— en las fundaciones Rockefeller y Levi Strauss. Boero dirigi— el Programa  Transnacional de Hispanics in Philathropy y m‡s recientemente fue Directora Internacional para Responsabilidad Social Corporativa de Starbucks Coffee Company. Estudi— cine, arte y leyes en la Universidad de New South Wales en Sydney, Australia, y dirigi— documentales para Film Australia y la estaci—n pœblica de TV SBS. Fue productora para TV Latina y corresponsal del Servicio Mundial de la Radio BBC en La Habana y productora de campo para CNN en Latino AmŽrica. Boero fue miembro fundador de la Junta de Directorio de LPB de 1998 Ð 2006.

 

Sobre American Public Television, Televisi—n Pœblica Americana

Con m‡s de 10,000 horas de programaci—n en su biblioteca, American Public Television (APT) ha sido la principal fuente de programaci—n de las estaciones de televisi—n pœblica de la naci—n durante 48 a–os, distribuyendo m‡s de 300 nuevos t’tulos de programas por a–o. Conocida por su liderazgo en identificar programaci—n innovadora, valiosa y amigable al televidente, APT ha establecido una tradici—n en proveer estaciones de televisi—n pœblica con una selecci—n de programas que refuerzan y hacen a medida sus programaciones, tales como Rick Steves' Europe, Worldfocus, Globe Trekker, Simply Ming, Sara's Weeknight Meals, America's Test Kitchen From CookÕs Illustrated, Doc Martin, Lidia's Family Table, Rosemary and Thyme, P. Allen Smith's Garden Home, The Big Comfy Couch, Johnny Cash at Folsom Prison, Smothered: The Censorship Struggles of the Smothers Brothers Comedy Hour, Monarchy With David Starkey, Spain É de vuelta en el camino, y otros documentales sobresalientes, series dram‡ticas, programas de c—mo se hacen las cosas, series para ni–os y pel’culas cl‡sicas. Por m‡s informaci—n sobre los programas y servicios de APT visitar APTonline.org.